时间: 2025-05-05 13:27:00
最后更新时间:2025-05-05 13:27:00
原文展示: 春蚕不应老。昼夜常怀丝。何惜微躯尽。缠绵自有时。
白话文翻译: 春天的蚕不应该老去。它日夜不停地吐丝。为何要吝惜它微小的身躯耗尽。缠绵的丝线自然会有它的时刻。
注释:
诗词背景: 作者介绍: 鲍令晖,南北朝时期的女性诗人,生平资料较少,但其诗作流传至今,以婉约柔美著称。 创作背景: 这首诗通过春蚕吐丝的形象,比喻了某种无私奉献的精神或情感的缠绵不断。
诗歌鉴赏: 这首诗以春蚕为喻,表达了作者对某种无私奉献精神的赞美。春蚕日夜不停地吐丝,直至生命耗尽,这种不懈的努力和牺牲精神,被作者视为一种美德。诗中的“缠绵自有时”一句,既描绘了蚕丝的缠绕,也隐喻了情感的持续和深厚。整首诗语言简练,意象鲜明,通过具体的生物现象,传达了抽象的情感和哲理。
诗词解析: 逐句解析:
修辞手法:
主题思想: 这首诗的主题是赞美无私奉献和持续不断的情感。通过春蚕的形象,传达了对不懈努力和牺牲精神的肯定。
意象分析:
互动学习: 诗词测试:
答案:1. D 2. D
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料: 推荐书目: