时间: 2025-05-07 07:31:24
最后更新时间:2025-05-07 07:31:24
原文展示:
句 翁宏 〔宋代〕 孤舟半夜雨,上国十年心。
白话文翻译:
全诗翻译: 在孤舟中度过了一个雨夜,心中涌起了对上国十年的思念之情。
注释: 字词注释:
典故解析:
诗词背景: 作者介绍: 翁宏,宋代诗人,生平不详,但从其诗作中可感受到深沉的思乡之情和对往事的回忆。 创作背景: 这首诗可能是作者在旅途中,因夜雨而引发的思乡之情。
诗歌鉴赏: 这首诗以简洁的语言表达了深沉的情感。"孤舟半夜雨"描绘了一个孤独的旅人在雨夜中的情景,营造出一种凄凉的氛围。"上国十年心"则直接抒发了作者对故乡或重要地方的深切思念。整首诗通过对孤舟和夜雨的描写,以及对十年思念的直接表达,展现了作者内心的孤独和渴望。
诗词解析: 逐句解析:
修辞手法:
主题思想:
意象分析: 意象词汇:
互动学习: 诗词测试:
诗中的"上国"最可能指的是什么? A. 作者的故乡 B. 一个重要的地方 C. 一个国家 D. 一个城市
诗中的"十年心"表达了什么情感? A. 喜悦 B. 悲伤 C. 思念 D. 愤怒
答案:
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料: 推荐书目: