百词典

《诫兄子严敦书》

时间: 2025-04-26 03:11:17

诗句

  援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。

援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。

好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也。

汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!

  “龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。

吾爱之重之,愿汝曹效之。

杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。

父丧致客,数郡毕至。

吾爱之重之,不愿汝曹效也。

效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓‘刻鹄不成尚类鹜’者也。

效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗’者也。

讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。

意思解释

最后更新时间:2025-04-26 03:11:17

原文展示:

援兄子严敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书诫之曰吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也宁死,不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类狗者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。

白话文翻译:

马援的侄子马严和马敦都喜欢批评议论他人,并且结交轻浮的侠客。马援在交趾时,写信告诫他们说:我希望你们听到别人的过失,就像听到父母的名字一样,可以听,但不能说出口。喜欢议论别人的长短,随意评判正法,这是我最讨厌的,宁愿死也不愿听到子孙有这样的行为。你们知道我非常讨厌这种行为,我再次提及,就像在婚礼上父母给女儿系上腰带和头巾,再次申明父母的警告,希望你们不要忘记!龙伯高为人敦厚谨慎,说话无可挑剔,谦虚节俭,廉洁公正且有威严。我非常敬爱他,希望你们效仿他。杜季良豪爽好义,为别人的忧愁而忧,为别人的快乐而乐,无论清浊都能相处得很好。他父亲去世时,许多郡的人都来吊唁。我敬爱他,但不希望你们效仿他。效仿龙伯高不成功,仍可成为一个谨慎的人,就像雕刻天鹅不成还能像鸭子。效仿杜季良不成功,就会沦为天下的轻薄子,就像画虎不成反像狗。至今杜季良的未来还不可知,郡守一上任就对他咬牙切齿,州郡官员都以此为话题,我常为此感到寒心,因此不希望子孙效仿他。

注释:

  • 讥议:批评议论。
  • 通:结交。
  • 轻侠客:轻浮的侠客。
  • 交趾:古代地名,今越南北部。
  • 汝曹:你们。
  • 施衿结缡:古代女子出嫁时,母亲给女儿系上腰带和头巾,表示祝福和告诫。
  • 龙伯高:人名,指一个品德高尚的人。
  • 杜季良:人名,指一个豪爽好义的人。
  • 刻鹄不成尚类鹜:比喻模仿高雅不成功,仍不失为普通。
  • 画虎不成反类狗:比喻模仿豪放不成功,反而显得轻薄。

诗词背景:

作者介绍: 马援(前14年-49年),字文渊,扶风茂陵(今陕西兴平东北)人,东汉初年名将、军事家。他曾参与平定隗嚣、公孙述等割据势力,为东汉的统一立下赫赫战功。马援不仅是一位杰出的军事家,也是一位有远见的政治家和文学家。他的书信中常常体现出对家族后代的关心和教育。

创作背景: 马援在交趾(今越南北部)任职期间,得知侄子马严和马敦喜欢批评议论他人,并且结交轻浮的侠客,担心这种行为会影响他们的前途和家族的名声,因此写信告诫他们,希望他们能够改正行为,学习正直和谨慎的品德。

诗歌鉴赏:

马援的这封信不仅是对侄子的告诫,也是对后代的期望。他通过对比龙伯高和杜季良的品德,明确表达了自己对侄子的期望:希望他们能够学习龙伯高的敦厚、谨慎、谦约和节俭,而不是杜季良的豪侠好义。马援的这种教育方式,体现了他对家族后代的深切关怀和对家族声誉的重视。信中的比喻“刻鹄不成尚类鹜”和“画虎不成反类狗”生动形象,既表达了马援对侄子的期望,也警示了他们模仿不当可能带来的后果。整封信语言恳切,情感真挚,展现了马援作为长辈的智慧和对后代的深情厚望。

诗词解析:

逐句解析:

  1. 援兄子严敦,并喜讥议,而通轻侠客。

    • 马援的侄子马严和马敦都喜欢批评议论他人,并且结交轻浮的侠客。
  2. 援前在交趾,还书诫之曰吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名耳可得闻,口不可得言也。

    • 马援在交趾时,写信告诫他们说:我希望你们听到别人的过失,就像听到父母的名字一样,可以听,但不能说出口。
  3. 好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也宁死,不愿闻子孙有此行也。

    • 喜欢议论别人的长短,随意评判正法,这是我最讨厌的,宁愿死也不愿听到子孙有这样的行为。
  4. 汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!

    • 你们知道我非常讨厌这种行为,我再次提及,就像在婚礼上父母给女儿系上腰带和头巾,再次申明父母的警告,希望你们不要忘记!
  5. 龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之重之,愿汝曹效之。

    • 龙伯高为人敦厚谨慎,说话无可挑剔,谦虚节俭,廉洁公正且有威严。我非常敬爱他,希望你们效仿他。
  6. 杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之重之,不愿汝曹效也。

    • 杜季良豪爽好义,为别人的忧愁而忧,为别人的快乐而乐,无论清浊都能相处得很好。他父亲去世时,许多郡的人都来吊唁。我敬爱他,但不希望你们效仿他。
  7. 效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类狗者也。

    • 效仿龙伯高不成功,仍可成为一个谨慎的人,就像雕刻天鹅不成还能像鸭子。效仿杜季良不成功,就会沦为天下的轻薄子,就像画虎不成反像狗。
  8. 讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。

    • 至今杜季良的未来还不可知,郡守一上任就对他咬牙切齿,州郡官员都以此为话题,我常为此感到寒心,因此不希望子孙效仿他。

修辞手法:

  • 比喻:马援使用了“刻鹄不成尚类鹜”和“画虎不成反类狗”的比喻,形象地说明了模仿不同品德的人可能带来的不同后果。
  • 对比:通过对比龙伯高和杜季良的品德,马援明确表达了自己对侄子的期望。

主题思想:

马援的这封信主要表达了

相关诗句

相关查询

蝶恋花·观女剧 蝶恋花 荔裳席上作,用阮亭韵 蝶恋花 蝶恋花 其二 蝶恋花 立秋 蝶恋花 探梅 蝶恋花 图书馆暮归 蝶恋花 有寄 蝶恋花 其七 蝶恋花 中秋无月

最新发布

精准推荐

刑事犯罪 齒字旁的字 别作良图 黽益 花光柳影 粤犬吠雪 香字旁的字 珠帐 包含掷的成语 一针一线 爿字旁的字 乘险抵巇 雅儒 豸字旁的字 见字旁的字 酒贼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词